Novedades

  • Inscriptions

    Para rendir el examen en las fechas regulares se debe visitar la página web dos meses antes de la fecha regular y verificar la fecha exacta y el modo de inscripción. También se puede escribir a la sede en que se desea rendir el examen para obtener mayor información.

    La información sobre cada sede se encuentra aquí. La inscripción se completa con el pago del arancel y la confirmación de la institución sede, enviada por correo electrónico, sin la cual el candidato no quedará inscripto.

    Dos meses después de la toma de los exámenes, se publicarán los resultados en esta misma página y luego se entregan los certificados de acuerdo a lo solicitado por el interesado

    Próximos exámenes

    • EMdP14: 22 de enero (miércoles) - Sede Mar del Plata - Inicio de inscripción: Lunes 6 de enero - Cierre de inscripción: Lunes 20 de enero
    • E1C14: 6 de marzo (jueves) - Sede Córdoba - Inicio de inscripción: Lunes 13 de enero - Cierre de inscripción: Miércoles 26 de febrero
    • EUAP14: 25 de abril (viernes) - Sede Santa Fe - Inicio de inscripción: Martes 25 de marzo - Cierre de inscripción: Martes 15 de abril - Inscripciones abiertas - Ir al formulario de inscripción
    • 114: 6 de junio (viernes) - Sedes de Argentina, Brasil, Europa y Asia* - Inicio de inscripción: Lunes 14 de abril - Cierre de inscripción: Lunes 26 de mayo 
    • E2C14: 7 de agosto (jueves) - Sede Córdoba - Inicio de inscripción: Lunes 16 de julio - Cierre de inscripción: Martes 30 de julio
    • 214: 7 de noviembre (viernes) - Sedes de Argentina, Brasil, Europa y Asia* - Inicio de inscripción: Martes 16 de septiembre - Cierre de inscripción: Lunes 27 de octubre

    *Sedes a confirmar

    Descargar el calendario de fechas 2014

    Aranceles

    $ 240 (pesos argentinos) en Argentina
    R$ 160 (reales) en Brasil.
    € 80 (euros) en Europa

    Los pagos se pueden efectuar de las siguientes maneras:

    1. Con tarjetas de crédito: Si se elige esta opción primero se debe completar el formulario de inscripción y luego escribir a las contadoras, Liliana y Adriana (debajo están sus direcciones), con copia al mail de contacto de la sede en la que va a rendir:

    liliana@fundacionvet.org.ar
    adriana@fundacionvet.org.ar

    En ese correo electrónico se deberá explicar que se pagará con tarjeta y detallar la sede en la que se va a rendir (Ej. Sede: París). Las contadoras responderán con un link que permitirá cargar los datos para realizar el pago.

    2. Por transferencia bancaria o depósito: Si se elige esta opción primero se debe completar el formulario de inscripción y luego escribir a las contadoras, Liliana y Adriana (debajo están sus direcciones), con copia al mail de contacto de la sede en la que va a rendir:

    liliana@fundacionvet.org.ar
    adriana@fundacionvet.org.ar

    En ese correo electrónico se deberá explicar que se pagará con transferencia bancaria y detallar la sede en la que se va a rendir (Ej. Sede: París). Las contadoras responderán con las instrucciones para realizar la transferencia.

    3. En efectivo (sólo en la sede de La Plata).

    UNLP FUNVET Dirección:
    Avenida 60 y 118, S/N, La Plata (1900)
    Provincia de Buenos Aires, Argentina.
    Teléfono: (0221) 423-6663/4, interno 405.
    liliana@fundacionvet.org.ar
    adriana@fundacionvet.org.ar
    Responsable: Contadora Liliana Librán.
    Horario de atención de 8 a 15.

     

    Para más información, escriba un mail a la sede seleccionada

    Francés
  • Conditions pour passer l’examen

    Pueden rendir el CELU quienes no hablen el español como lengua materna. Los aspirantes deben tener dieciséis años cumplidos y tres años completos de educación equivalentes a la escuela secundaria, media o EGB 3 del sistema educativo argentino.

    La única documentación requerida para rendir el CELU es el documento de identidad o el pasaporte. Se debe presentar el mismo documento en la inscripción y en la asistencia al examen. El número del documento presentado es el que figurará en el certificado final.

    Excepcionalmente, si la lengua materna del estudiante es el español, pero realizó su escolaridad en otra lengua, podrá rendir el examen CELU presentando documentación que acredite esta condición.

     

    Francés
  • Consortium ELSE


    Una política lingüística y educativa

    Con el propósito de contribuir a una política lingüística y educativa regional que promueve la valoración de la diversidad y reconoce la importancia de los códigos interculturales, un grupo de universidades nacionales argentinas decidió, en 2004, articular sus esfuerzos mediante la creación de un consorcio interuniversitario orientado a la enseñanza, evaluación y certificación del Español como Lengua Segunda y Extranjera (ELSE).

    El primer resultado de dicha iniciativa fue el Certificado de Español: Lengua y Uso (CELU), avalado por el Ministerio de Educación y la Cancillería Argentina. Actualmente, mediante la instalación de gestos claros de integración regional en el marco del Mercosur, el Consorcio se encuentra integrado por casi dos tercios de las universidades nacionales del país, y sus propósitos centrales son el desarrollo en el país de la enseñanza y la evaluación del español como lengua segunda y extranjera. La capacitación continua de docentes, la producción de material didáctico específico, la promoción de nuevos cursos de posgrado y el fomento de la investigación, dentro y fuera del país, también integran su agenda de objetivos.

    Declarado en 2010 de interés educativo y cultural por el Senado de la Nación, el CELU se toma en varias sedes de la Argentina y de Brasil. Desde 2008 también se toma en Europa. En la actualidad se prepara la administración del examen en países de Asia y de América del Norte.

    Objetivos
    El Consorcio Interuniversitario ELSE considera que la lengua y la educación ocupan un lugar clave en la construcción de una conciencia favorable a una integración social entre los habitantes de distintos países y regiones. El aprendizaje de otras lenguas implica la valoración de la diversidad y el reconocimiento de la importancia de los códigos interculturales. El Consorcio ELSE funciona así como un espacio de articulación de las universidades nacionales que lo conforman y las instituciones adherentes, para promover la investigación, enseñanza, aprendizaje, evaluación, certificación, formación de docentes y especialistas; el diseño, producción y publicación de material didáctico y otras actividades relacionadas con el español como lengua segunda y extranjera.

    Mediante estas acciones, el Consorcio se propone contribuir a la integración lingüística de hablantes y países relacionados con la Argentina a través de reconocimientos e intercambios académicos. Son los objetivos del Consorcio ELSE:

    •    impulsar la enseñanza, aprendizaje y certificación del español como lengua segunda y extranjera
    •    desarrollar y apoyar nuevos cursos de posgrado
    •    compartir buenas prácticas
    •    fomentar la investigación

    Toda la información sobre el Consorcio ELSE en www.else.edu.ar

    Contacto Consorcio ELSE: secejecutiva.celu@gmail.com

    Francés
  • En quoi consiste l’examen

    El examen CELU consiste en una prueba en la que el estudiante lee y escribe textos de distinto género, escucha una grabación de la radio y tiene una entrevista de quince minutos con dos profesores que evaluarán su desempeño oral en español. Todo el examen se resuelve en un día. Cualquier variedad dialectal del español que utilicen los postulantes les permitirá comprender tanto las consignas como los textos presentados en el examen. Se trata de un solo examen, y el nivel que se acredite estará dado a partir del desempeño de cada candidato.

    El examen presenta un conjunto de actividades orales y escritas. Las primeras comprueban la adecuación contextual e interactiva, fluidez, pronunciación y entonación, gramática, léxico; las segundas valoran la adecuación discursiva, gramatical y léxica de contenido. Se evalúa el dominio de la lengua en su uso académico, laboral o informativo.

    FORMATO

    Sección

    Habilidades

    Tiempo

    Actividad

    Oral

    leer - escuchar - hablar

    15 a 20 minutos

    Leer textos breves, y conversar sobre ellos

    Escrita

    leer - escuchar - escribir

    3 horas

    Escuchar textos orales, leer y producir textos escritos, con una finalidad determinada y para interlocutores específicos

    Los exámenes se toman regularmente dos veces por año, en los meses de junio y noviembre, en todas las universidades del Consorcio, en varias sedes del Brasil, en París, Berlín, Salzburgo, Roma y Milán. Hay también fechas extraordinarias en las sedes argentinas que lo solicitan.

    Francés
  • Niveaux


    Descripción general de los niveles acreditados por el examen CELU

    NIVEL INTERMEDIO

    El hablante de Nivel Intermedio puede desenvolverse con cierta fluidez y naturalidad en situaciones familiares, sociales y de servicios, aunque vacile en contextos desconocidos o ante la necesidad de matizar o precisar sus enunciados. Puede desempeñarse de manera aceptable en ámbitos laborales y de estudio.

    Se considera este nivel el correspondiente al umbral universitario. Comprende textos informativos en los que distingue temas generales de detalles específicos. Comprende también textos simples de opinión, narraciones, artículos y ensayos de divulgación o de estudio, aunque pueda requerir la ayuda del diccionario para detalles específicos. Puede redactar, con poca complejidad y poco detalle, distintos tipos de textos: cartas informales y formales, instructivos, relatos, ensayos, artículos de opinión, informes en general.

    Comprende el registro estándar de distintas variedades dialectales y puede distinguir, de manera básica, el estilo formal del informal. Entiende la expresión de deseos, consejos, órdenes y diferentes puntos de vista en una discusión.

    Participa con cierta fluidez y naturalidad en conversaciones con hablantes nativos sobre temas cotidianos o específicos de su área de trabajo o estudio. En la conversación utiliza el registro formal e informal de manera suficientemente adecuada. Puede narrar, expresar y comprender deseos, pedidos y órdenes, fundamentar una opinión y discutir una opinión de otro, expresar hipótesis y eventualidad, describir o definir, con alguna precisión, objetos, lugares o personas conocidas, reales o imaginarias.

     

    NIVEL AVANZADO

    El hablante se desempeña cómoda y espontáneamente en la lengua en una amplia gama de situaciones familiares y sociales. Se desempeña adecuadamente en el ámbito laboral y en el ámbito académico.

    Su comprensión lectora es amplia y variada: lee textos informativos, técnicos y de especialidad. Comprende textos de opinión, literarios y de discurso académico, aunque su velocidad de lectura puede ser menor que la de un nativo instruido. Puede entender casi siempre el humor y la ironía, excepto cuando desconoce referencias culturales específicas.

    Puede redactar una amplia variedad de textos claros, precisos y adecuados: cartas informales y formales, instructivos, relatos, ensayos, resúmenes, artículos de opinión, informes laborales o académicos.

    Puede interactuar con hablantes nativos de distintas variedades dialectales, aunque pierda algunos detalles. Distingue el registro formal del informal. Entiende diferentes puntos de vista en una discusión, argumentaciones y explicaciones.

    Se desempeña adecuadamente en áreas laborales y académicas. Es capaz de explicar el malentendido que pueda producirse por alguna inadecuación en su expresión. Puede exponer un tema frente al público e intervenir activamente en conversaciones y discusiones formales e informales entre hablantes nativos.

    Francés
  • Un examen de maîtrise


    El estudiante o el hablante de una lengua extranjera rinde un examen de dominio cuando necesita una certificación de su capacidad lingüística para ingresar en ámbitos de trabajo o de estudio. El CELU es un examen de dominio que se propone evaluar la capacidad lingüística actual del estudiante para leer, escribir y hablar en contextos de la vida real.

    No supone un programa cerrado o materiales específicos para aprender. Todos los textos propuestos son auténticos y comprensibles como lengua general, utilizada en medios periodísticos, académicos y laborales.

    No se presentan preguntas específicas sobre la lengua y su gramática. Con una sola prueba escrita y oral se evalúa en qué grado el individuo puede cumplir con las tareas lingüísticas que se le proponen. De acuerdo a su desempeño, alcanza los niveles Básico, Intermedio o Avanzado. Sólo se certifican estos dos últimos.

    Francés
  • Prossimi Esami

    Próximos exámenes

    • EMdP14: 23 de enero (jueves) - Sede Mar del Plata
    • E1C14: 6 de marzo (jueves) - Sede Córdoba
    • EUAP14: 25 de abril (viernes) - Sede Santa Fe
    • 114: 6 de junio (viernes) - Sedes de Argentina, Brasil, Europa y Asia*
    • E2C14: 7 de agosto (jueves) - Sede Córdoba
    • 214: 7 de noviembre (viernes) - Sedes de Argentina, Brasil, Europa y Asia*

    *Sedes a confirmar

    Descargar el calendario de fechas 2014

    Dos meses después de la toma de los exámenes, se publicarán los resultados en esta misma página y luego se entregan los certificados de acuerdo a lo solicitado por el interesado. La fecha de publicación es estimada; la misma puede variar dependiendo de la cantidad de exámenes. La fecha de entrega de certificados es estimada ya que la misma está sujeta a la firma y el sellado en oficinas públicas. El envío de los certificados a domicilio se realiza -si es necesario- desde cada sede.

    Italiano
  • Certificato di Spagnolo Lingua e Uso - CELU

    L’Argentina ha una certificazione di spagnolo di validità internazionale: il CELU, Certificato di Spagnolo: Lingua e Uso. È un certificato di dominio dello spagnolo come lingua straniera, che possono ottenere tutti gli stranieri la cui lingua madre non sia lo spagnolo e che vogliano convalidare la loro capacità di adoperare questa lingua come seconda lingua, in luoghi di lavoro e di studio. Il CELU è l’unico esame riconosciuto ufficialmente dal Ministero  dell’Educazione e dal Ministero  degli Affari Esteri e Culto della República Argentina.

    Italiano

Páginas